Poem

دفتر اول - بخش ۵۷ - باز طلبیدن نخچیران از خرگوش سر اندیشهٔ او را / Book One - Section 57 - The Prey Asking the Hare Again for the Secret of His Thought

Original content

بعد از آن گفتند کای خرگوش چست
در میان آر آنچ در ادراک تست

ای که با شیری تو در پیچیده‌ای
بازگو رایی که اندیشیده‌ای

مشورت ادراک و هشیاری دهد
عقلها مر عقل را یاری دهد

گفت پیغامبر بکن ای رای‌زن
مشورت کالمستشار مؤتمن

English translation

After that they said, “O quick-witted hare, bring forth what is within your understanding. O you who have become entangled with a lion, tell again the counsel you have thought out. Consultation gives perception and alertness; intellects give aid to intellect. The Prophet said, ‘Consult, O one who deliberates, for the one consulted is entrusted.’”

0

1

Updated 2026-05-16

Contributors are:

Who are from:

References


Tags

Humanities

Literature

Islam

Religion

Science

Philosophy

Social Science

Persian Literature Prerequisite Course

Related