Poem

دفتر پنجم - بخش ۶ - نواختن مصطفی علیه‌السلام آن عرب مهمان را و تسکین دادن او را از اضطراب و گریه و نوحه کی بر خود می‌کرد در خجالت و ندامت و آتش نومیدی / Book Five — Section 6 — On Mustafa, Peace Be Upon Him, Welcoming That Arab Guest and Calming His Anxiety, Weeping, and Lamentation Which He Was Making Over Himself in Shame, Repentance, and the Fire of Despair

Original content

این سخن پایان ندارد آن عرب
ماند از الطاف آن شه در عجب

خواست دیوانه شدن عقلش رمید
دست عقل مصطفی بازش کشید

گفت این سو آ بیامد آنچنان
که کسی برخیزد از خواب گران

گفت این سو آ مکن هین با خود آ
که ازین سو هست با تو کارها

آب بر رو زد در آمد در سخن
کای شهید حق شهادت عرضه کن

تا گواهی بدهم و بیرون شوم
سیرم از هستی در آن هامون شوم

ما درین دهلیز قاضی قضا
بهر دعوی الستیم و بلی

که بلی گفتیم و آن را ز امتحان
فعل و قول ما شهودست و بیان

از چه در دهلیز قاضی تن زدیم
نه که ما بهر گواهی آمدیم

چند در دهلیز قاضی ای گواه
حبس باشی ده شهادت از پگاه

زان بخواندندت بدین جا تا که تو
آن گواهی بدهی و ناری عتو

از لجاج خویشتن بنشسته ای
اندرین تنگی کف و لب بسته ای

تا بندهی آن گواهی ای شهید
تو ازین دهلیز کی خواهی رهید

یک زمان کارست بگزار و بتاز
کار کوته را مکن بر خود دراز

خواه در صد سال خواهی یک زمان
این امانت واگزار و وا رهان

English translation

This discourse has no end. That Arab was left in wonder at the favors of that King. He was about to go mad; his intellect fled, but the hand of Mustafa's intellect drew him back. He said, 'Come this way.' He came in such a manner as someone rising from a heavy sleep. He said, 'Come this way, do not do this, lo, return to yourself, for on this side there are tasks for you.' He threw water on his face and began to speak, saying: 'O martyr of God, present the testimony, so that I may bear witness and go forth, sated with existence, and depart into that wilderness. We are in this vestibule of the Judge of Destiny for the sake of the declaration of 'Am I not?' and 'Yes!' Since we said 'Yes,' and by way of trial, our deeds and words are the witnesses and proof. Why have we kept silent in the vestibule of the Judge? Was it not for the sake of bearing witness that we came? How long, O witness, in the vestibule of the Judge will you remain imprisoned? Give your testimony early! They summoned you to this place so that you might deliver that testimony and not show rebellion. Out of your own obstinacy you have sat down, closed of hand and lip in this narrow space. Until you give that testimony, O martyr, how will you ever escape from this vestibule? It is a moment's work; complete it and speed away; do not make a short task long for yourself. Whether in a hundred years or in a single moment, discharge this trust and set yourself free.

0

1

Updated 2026-06-13

Contributors are:

Who are from:

References


Tags

Humanities

Literature

Islam

Religion

Science

Philosophy

Social Science

Persian Literature Prerequisite Course

Related